A:Why don’t you come over to my house this weekend?
이번 주말에 우리 집에 놀러오세요
B:What’s the occasion?
특별한 날인가요?
A:My friends and I are going to have a party.
친구들하고 파티를 하려고 하거든요.
B:Wow, that will be fun. Should I bring anything?
야, 재미있겠는데요. 뭐 가져갈까요?
A:Nothing. Just bring yourself.
아무것도 필요 없어요. 그냥 오시면 돼요.
B:Are you serious? Well, what about
ice cream?
진짜요? 음, 아이스크림은 어때요?
A:That sounds good.
그거 괜찮네요.
what is the occasion?:무슨 특별한 날인가요? occasion은 때, 경우라는 명사인데, 우리가 흔히 무슨 특별한 날이야, 라고 할 때 제격인 표현이다.
bring oneself:몸만 가져오세요. 다른 거 가져올 필요 없고, 오기만 해도 좋다는 뉘앙스이다.
why don’t you~?:상대방에게 제안할 때 사용하는 표현. Why don’t you buy a new cell phone? (휴대전화 새로 하나 사시지 그래요.)
박명수 국제영어대학원대학교 교수
이번 주말에 우리 집에 놀러오세요
B:What’s the occasion?
특별한 날인가요?
A:My friends and I are going to have a party.
친구들하고 파티를 하려고 하거든요.
B:Wow, that will be fun. Should I bring anything?
야, 재미있겠는데요. 뭐 가져갈까요?
A:Nothing. Just bring yourself.
아무것도 필요 없어요. 그냥 오시면 돼요.
B:Are you serious? Well, what about
ice cream?
진짜요? 음, 아이스크림은 어때요?
A:That sounds good.
그거 괜찮네요.
what is the occasion?:무슨 특별한 날인가요? occasion은 때, 경우라는 명사인데, 우리가 흔히 무슨 특별한 날이야, 라고 할 때 제격인 표현이다.
bring oneself:몸만 가져오세요. 다른 거 가져올 필요 없고, 오기만 해도 좋다는 뉘앙스이다.
why don’t you~?:상대방에게 제안할 때 사용하는 표현. Why don’t you buy a new cell phone? (휴대전화 새로 하나 사시지 그래요.)
박명수 국제영어대학원대학교 교수
2010-02-06 21면