보훈처, 주한미군사령관 연설문 멋대로 고쳐 ‘외교적 결례’

보훈처, 주한미군사령관 연설문 멋대로 고쳐 ‘외교적 결례’

이주원 기자
입력 2019-09-05 18:17
수정 2019-09-05 18:17
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    14

北지칭 ‘독재세력’을 ‘공산세력’으로 번역… “수정말라”는 요구도 무시

이미지 확대
서울안보대화 참석한 에이브럼스 한미연합사령관
서울안보대화 참석한 에이브럼스 한미연합사령관 로버트 에이브럼스 한미연합사령관 겸 주한미군사령관이 5일 오전 서울 중구 롯데호텔에서 열린 ‘2019 서울안보대화’ 개회식에 참석해 정경두 국방부 장관의 발언을 경청하고 있다. 주한미군사령관이 서울안보대화에 참석한 것은 이번이 처음이다. 2019.9.5 연합뉴스
국가보훈처가 로버트 에이브럼스 주한미군사령관 겸 한미연합사령관의 연설문을 맘대로 고쳐 사용한 것으로 드러나 심각한 외교적 결례를 범했다는 비판이 나온다.

보훈처는 지난 7월 27일 열린 ‘6·25 전쟁 정전협정 및 유엔군 참전의 날’ 기념식에서 에이브럼스 사령관의 인사말 중 일부를 자의적으로 수정해 쓴 것으로 5일 확인됐다.

주한미군 측에서는 에이브럼스 사령관의 인사말 원문과 한글 번역본을 행사 전 보훈처에 제공했다. 미군 측은 인사말을 건네면서 “의도가 왜곡될 수 있으니 수정하지 말아 달라”고 신신당부한 것으로 전해졌다. 하지만 보훈처는 이런 당부를 무시하고 인사말을 수정했다. 에이브럼스 사령관은 인사말에서 유엔군이 6·25 전쟁에 참전한 일화를 소개하며 ‘이날까지 유엔군은 독재(tyranny) 세력을 몰아내고 대한민국의 자유를 보장하기 위해’라는 표현을 사용했다.

그런데 보훈처는 ‘독재’라는 표현을 ‘공산’으로 수정했다. 당시 행사장 현장에 설치된 대형 화면에는 ‘공산세력’이라는 원문에 있지도 않았던 한글 자막이 나왔다. 이에 주한미군 관계자들이 항의하자 보훈처는 “행사 참석자들이 북한 독재세력이 아닌 과거 대한민국의 독재정권으로 생각할 우려가 있어서 자막을 수정한 것”이라고 해명한 것으로 전해졌다. 당시 행사엔 6·25 전쟁 참전국의 주한 외교사절과 시민 2000여명이 참석했다.

하지만 어떤 명분으로도 당사자의 허락 없이 연설문을 함부로 고쳐서 사용하는 것은 민주주의 문명국가에서는 도저히 있을 수 없는 행태라는 비판이 나온다. 정치권 관계자는 “다른 나라 정부 인사의 연설문을 맘대로 고쳐 사용하는 것은 3류 국가에서도 없는 일일 것”이라고 했다.

보훈처 관계자는 서울신문과의 통화에서 “미군 측은 북한을 국가라고 인정하지 않는 만큼 독재라는 표현을 고수하는 데 상당히 민감했던 것으로 안다”며 “전체적인 맥락을 고려했을 때 독재 세력보다는 공산 세력이란 표현이 국민의 이해를 돕기에 어울려 수정한 것으로 알고 있다”고 했다.

이주원 기자 starjuwon@seoul.co.kr
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
‘남북 2국가론’ 당신의 생각은?
임종석 전 대통령실 비서실장이 최근 ‘남북통일을 유보하고 2개 국가를 수용하자’는 내용의 ‘남북 2국가론’을 제안해 정치권과 학계에서 갑론을박이 이어지고 있습니다. 당신의 생각은?
반헌법적 발상이다
논의할 필요가 있다
잘 모르겠다
광고삭제
위로