뷰페이지

[외국어랑 놀자-영어] That’s my New Year’s resolution.

[외국어랑 놀자-영어] That’s my New Year’s resolution.

입력 2010-01-09 00:00
업데이트 2010-01-09 00:00
  • 글씨 크기 조절
  • 프린트
  • 공유하기
  • 댓글
    14

새해의 다짐이랍니다.

A:It’s colder than yesterday, isn’t it?

(어제보다 좀 더 춥지 않아요?)

B:Yes, it is. Let’s get back to work quickly. (네. 빨리 일하러 들어갑시다.)

A:I will be with you in a couple of minutes. Go ahead.

(저는 몇 분 있다 갈게요. 먼저가세요.)

B:You are going to smoke a cigarette, aren’t you?

(담배 피우려고요, 그렇죠?.)

A:I decided to quit smoking. That’s my New Year’s resolution.

(금연하기로 결심했어요. 새해의 다짐이죠.)

B:I’m glad to hear that. Good luck with your resolution!

(반가운 얘기네요. 새해 결심을 잘 지키세요!)

→get back to work:일, 공부, 회의 등으로 복귀하다, 돌아가다 Let’s get back to work. 일하러 돌아갑시다. Let’s get back to study. 공부하러 다시 갑시다. 즉, 공부, 일 등을 하다가 잠시 쉬었다가 “다시 하다”라는 의미가 된다.

→quit ~ing:~하는 것을 중단하다. 끊다. My husband finally quitted smoking.: 우리 남편이 드디어 담배를 끊었다.

→resolution:다짐, 결심. 새해마다 사람들이 “올해는 ~해야지!”라는 결심을 하는데 이것을 바로 New Year’s resolution이라고 한다.

박명수 국제영어대학원대학교 교수
2010-01-09 21면
많이 본 뉴스
‘민생회복지원금 25만원’ 당신의 생각은?
더불어민주당은 22대 국회에서 전 국민에게 1인당 25만원의 지역화폐를 지급해 내수 경기를 끌어올리는 ‘민생회복지원금법’을 발의하겠다고 밝혔습니다. 민주당은 빠른 경기 부양을 위해 특별법에 구체적 지원 방법을 담아 지원금을 즉각 집행하겠다는 입장입니다. 반면 국민의힘과 정부는 행정부의 예산편성권을 침해하는 ‘위헌’이라고 맞서는 상황입니다. 또 지원금이 물가 상승과 재정 적자를 심화시킬 수 있다고 우려합니다. 지원금 지급에 대한 당신의 생각은?
찬성
반대
모르겠다
광고삭제
위로