A:It is a little cold today.
(오늘 좀 쌀쌀하네요.)
B:That’s because it rained last night.
(어젯밤에 비가 내려서 그렇죠.)
A:I thought it would get warmer and warmer.
(날씨가 따뜻해질 줄 알았는데.)
B:The cold this week is heralding the coming of spring.
(이번 주 추위는 봄이 온다는 의미죠.)
A:The mere thought of spring makes me happy.
(봄이라 생각만 해도 행복하네요.)
B:Yes! Spring signals hope and change.
(맞아요. 봄은 희망과 변화를 뜻하니까요.)
herald:~을 예고하다. 미리 알리다, 전하다.
herald는 위와 같은 뜻을 같고 있어서, 언론사 특히 신문사에서 발행하는 일간지 등의 명칭으로도 널리 사용된다.
예)The Korea Herald, The New York Herald, The International Herald Tribune
the mere thought of~:~을 단지 생각만 해도
The mere thought of hot coffee creates warm feeling all over me.
(따뜻한 커피 생각만 해도 온몸이 따뜻해져요.)
signal:신호, 신호로 알리다, ~을 나타내다.
Traffic signals:교통신호
He signaled us to come inside.
(그는 우리에게 안으로 들어오라고 손짓했다.)
박명수 국제영어대학원대학교 교수
(오늘 좀 쌀쌀하네요.)
B:That’s because it rained last night.
(어젯밤에 비가 내려서 그렇죠.)
A:I thought it would get warmer and warmer.
(날씨가 따뜻해질 줄 알았는데.)
B:The cold this week is heralding the coming of spring.
(이번 주 추위는 봄이 온다는 의미죠.)
A:The mere thought of spring makes me happy.
(봄이라 생각만 해도 행복하네요.)
B:Yes! Spring signals hope and change.
(맞아요. 봄은 희망과 변화를 뜻하니까요.)
herald:~을 예고하다. 미리 알리다, 전하다.
herald는 위와 같은 뜻을 같고 있어서, 언론사 특히 신문사에서 발행하는 일간지 등의 명칭으로도 널리 사용된다.
예)The Korea Herald, The New York Herald, The International Herald Tribune
the mere thought of~:~을 단지 생각만 해도
The mere thought of hot coffee creates warm feeling all over me.
(따뜻한 커피 생각만 해도 온몸이 따뜻해져요.)
signal:신호, 신호로 알리다, ~을 나타내다.
Traffic signals:교통신호
He signaled us to come inside.
(그는 우리에게 안으로 들어오라고 손짓했다.)
박명수 국제영어대학원대학교 교수
2010-02-27 20면
Copyright ⓒ 서울신문. All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지